和魂洋才の気持ちを忘れず過ごす京女のシアトル(ロス近郊から引越しました)生活日記

by mikis1128

カテゴリ:5.Remodeling( 9 )

Remodeling July 2012

<7月のリモデル進行状況>

以下、別途まとめています!(①~③まではクリックするとリンクに飛びます) パパ頑張りました!家族のみんなも手伝ってます。みんなふらふらだけど、だんだん家らしくなってきているので、もうひとふんばり、8月も頑張るぞ!
Please take a look at each link. Mike did an amazing job, and every time we go there, we can see it more and more like a home!!! He is doing a tremendous amount of work, and we are helping him, too! Every family members are tired, but we are getting there!!!

① メイン・バスルームのリモデル New Main Bathroom
f0045736_1449417.jpg
※ ここに至るまでにまずシンク台のリモデルもまとめたのでここにリンクを載せておきます。
About the New Vanity, here is the link.
f0045736_14492054.jpg
② キッチン、ダイニング、各ベッド・ルームのドライウォールの修復 New Drywalls in the kitchen, dining room & bedrooms
f0045736_14565212.jpg
③ セキュリティー関連 Security Camera & Lights 
f0045736_14594334.jpg
④ その他 Others

(1) リビング・ルームの天井へのビルトイン・スピーカーの設置 
(1) Installed Buit-in-Speakers on the ceiling of the living room.
f0045736_5485048.jpg

f0045736_54819100.jpg
(2) 正面玄関前の階段のセメントの修復
(2) Fixing the stairway to the main entrance.
f0045736_7464484.jpg

<新居のお庭の様子>

-バックヤードの端っこの一部のブラック・ベリーの藪をハラボジが除去しました。お陰でここから、横のうちのバック・ヤードにいるポニーたちがよく見えて、そらとみなは楽しんでます。
Grandpa got rid of the blackberry bushes around right side of the picture, so we could see ponies of our neighbor really well!!
f0045736_7542910.jpg
写真はズームしたもの。
f0045736_7544810.jpg
-そして最近、野うさぎちゃんもよく現れるように!前はバックヤードにあったクローバーの葉(ウサギの好物)を刈ってしまったので、フロントヤードにしか残っていないからそこまで出てきてくれるようになったよう。
We have this cute little neighbor who started showing himself a lot to us lately, always in the same place!!
f0045736_748296.jpg
ズームしたもの。
f0045736_7485299.jpg
-ドライブウェイに植えたブドウもぐんぐん大きくなってきています!
Vines are growing!
f0045736_5481761.jpg
f0045736_5484875.jpg

f0045736_548484.jpg
-フロントヤードの石周りに植えたいちごも実が赤くなって、何個かもう食べました!甘くておいしかった!
Strawberries
f0045736_5484654.jpg
-石段の下に植えたトマトときゅうりも育っていて、トマトはいくつか実が赤くなってきました。きゅうりはまだ赤ちゃんきゅうり状態。
Tomatoes & Cucumbers
f0045736_7431211.jpg
f0045736_7442998.jpg

f0045736_7425245.jpg
f0045736_7442090.jpg
-その横に植えたゴマの葉。
Sesame Leaves
f0045736_743228.jpg
-そらとみなも水やりのお手伝いをよくしてくれています。(ほぼ水遊び状態ですが)下の写真はプラムの木に水やりしているところ。
Sora and Mina watering the plum trees.
f0045736_745114.jpg
f0045736_7451895.jpg
f0045736_7453043.jpg
f0045736_7462169.jpg

<おまけ>

-そらとみな、ほぼ毎日新居で数時間過ごしています。アッパのお手伝い??も大好き。
Sora and Mina normally spend a couple of hours at this place mainly in the backyard, but sometimes they do try to help Daddy!
f0045736_5441473.jpg
f0045736_5441449.jpg

[PR]
by mikis1128 | 2012-07-31 00:00 | 5.Remodeling
①キッチンに新しいドライウォールを設置了しました!
Mike installed new drywalls in the kitchen!!
f0045736_14555218.jpg
上の写真は7月31日の時点のもので、ドライウォールをつけた後にペイントを始めたところです。以下は、リモデルの様子を記録した時系列の写真を載せておきます!
The picture above was taken on July 31st, after Mike did rebuild the drywall and started painting. Now I will list other pictures chronologically.

7月10日
July 10th
f0045736_14382881.jpg
7月12日
July 12th
f0045736_14384462.jpg
7月13日
July 13th
f0045736_14391492.jpg
f0045736_14392644.jpg
7月14日
July 14th
f0045736_14394054.jpg
7月15日
July 15th
f0045736_1440123.jpg
7月21日: ダイニング・ルーム側
July 21th Dining Room Wall
f0045736_1344631.jpg
7月24日 天井
July 24h Ceiling
f0045736_634899.jpg
キッチンの天井にもともとあった照明用の穴の一つをふさいだところ
Rebuild the ceiling where used to be a hall for ceiling lights.
f0045736_641522.jpg
キッチンの壁
Kitchen Wall
f0045736_635935.jpg
ダイニング・ルーム側
Dining Wall
f0045736_64731.jpg
コンセントの辺りの穴をふさいだところ
Recovering the halls around the outlets.
f0045736_7124680.jpg

②各ベッドルームも、壁に緩衝材を詰め込む作業を始めました。
Mike started placing theinsulations in the walls of each bedrooms.

7月24日 マスター・ベッドルームの壁
July 24th Master Bedroom Wall
f0045736_727727.jpg
f0045736_7271472.jpg
キッズ・ベッドルームの壁
Kids' Bedroom Wall
f0045736_7273041.jpg
ゲスト・ベッドルームの壁
Guest Bedroom Wall
f0045736_7274565.jpg
f0045736_7275387.jpg
7月28日 マスター・ベッドルームの壁
July 28th Master Bedroom Wall
f0045736_14574685.jpg
f0045736_14591740.jpg
f0045736_1458338.jpg
ゲスト・ベッドルームの壁
Guest Bedroom Wall
f0045736_14584862.jpg

[PR]
by mikis1128 | 2012-07-30 00:00 | 5.Remodeling

New Main Bathroom

バスルーム、とうとう大まかな部分はリモデルが終了しました!じゃじゃーん!
Our main bathroom is almost all remodeled!!!
f0045736_14445237.jpg
上の写真は8月2日の時点のもので、1日に床に繰形(モールディング)を仕上げた後に撮った写真です。以下は、リモデルの様子を記録した時系列の写真を載せておきます!
The picture above was taken on Augst 1st, after Mike finished most of remodeling work by placing the moldings on the bottom of the walls. Now I will list other pictures chronologically.

まず、7月前半にメイン・バスルームのシャワー・エリアのドライウォール(=セメント・ボード)を設置完了!
Mike installed new cement board in the shower of the main bathroom!!

6月30日
June 30th
f0045736_1454585.jpg
f0045736_14535039.jpg
7月10日
July 10th
f0045736_1504430.jpg
7月15日
July 15th
f0045736_14512757.jpg
そして7月17日、プロにこれは頼みましたが、バスタブのリフィニッシュ作業をしてもらいまいした!これでバスタブ、新品同様に!
July 17th A professional guy came and refinished the bathtub.
f0045736_1320283.jpg
では、ビフォー&アフター、やってみましょう。

BEFORE
f0045736_13212981.jpg
f0045736_13214443.jpg
AFTER
f0045736_13194965.jpg
そして、7月21日 マーブル(大理石)タイルを壁にはり出しました。
July 21st Started placing the marble tiles on the wall.
f0045736_1425090.jpg
f0045736_14253942.jpg
f0045736_14255242.jpg
f0045736_1425593.jpg
7月24日 残りの切ってはる分もほぼ終了。(左上だけ、大理石が足りなくなったのでできず)
July 24th Cutting and placing the marble tiles.
f0045736_14271531.jpg
f0045736_14273561.jpg
7月27日 残りすべて完了!
July 27th Done placing tiles.
f0045736_6493664.jpg
f0045736_6495519.jpg
グラウトも完了!やった~!
Grouting is done, also.
f0045736_6535421.jpg
では、シンク台とバスタブ、フロア全体のビフォー&アフター、やってみましょう。

BEFORE  汚い!!!
f0045736_764830.jpg
f0045736_765728.jpg

AFTER  美しい!!!
f0045736_1511848.jpg
7月28日 フィニッシュ作業として、蛇口とシャワー・ヘッド等、取り付けも完了!
July 28th Installed the faucets, Shower heads etc.
f0045736_14545846.jpg
f0045736_14551552.jpg
f0045736_14552412.jpg
f0045736_145535100.jpg
f0045736_14554766.jpg
8月1日 床のモールディング(日本語では繰形というらしい)も取り付け完了。
August 1st Moldings are done!
f0045736_1446297.jpg
f0045736_751480.jpg
f0045736_7511327.jpg
f0045736_7512225.jpg
後はカーテン・レール、シャワー・カーテン、タオル・ハンガーをつければもうシャワー・ルームも機能できます!
After we get the shower curtain and towel hanger installed, we can use the shower!
f0045736_75132100.jpg
8月以降に持ち越しになったのは壁の一部修復、シンク台下に見えている床吹き出し口を上手に隠せばきれいになります。そしていずれ予算がある時にはドアも新しいものに変える予定です。でもとりあえず、ここまでできたので上出来!
Also there are still something need to be done in this bathroom, like fixing the edge of the wall, covering up the vent under the sink, etc. But it is almost done! (We eventually want to get t new and clean door, of course, but it will be a low priority right now.... so someday...)
f0045736_14475321.jpg

[PR]
by mikis1128 | 2012-07-16 14:47 | 5.Remodeling

New Vanity!

f0045736_152952100.jpg
 さて、先週トイレが完成しましたが、今週はとうとうシンク台も新しいものを取り付けました。最終的なプラミングの仕上げ(少し漏れがあるのを直す)さえ終われば、やっとこさ、ここで手を洗うこともできます!!毎日こつこつリモデル作業してくれているアッパ、お疲れ様&ありがとう!それではシンク台の設置を時系列で・・・。
 After we got a NEW TOILET last week, Mike kept renovating this main bathroom, and finally we got our NEW VANITY!! We still need some fixing, but soon we can start washing hands in this bathroom. Don't you think it started looking like a house?!?!

7月4日 シンク下キャビネットを設置!まずは反対向けにして足をつけているところ。
f0045736_6391196.jpg
 
f0045736_6391281.jpg
 設置済み、やった~!
f0045736_6391267.jpg
 でも何より大事なシンクが入っている箱が見つからない~。
f0045736_6391170.jpg
7月6日 探していたシンクが見つかった!(キッチンのキャビネットが到着したのですが、その奥に隠れていました。)
f0045736_638467.jpg
シンクを設置!
f0045736_5334411.jpg
f0045736_533524.jpg
f0045736_1540757.jpg
プラミング
f0045736_5404165.jpg
7月9日 プラミングほぼ完成(後は少し漏れがあるのを直すだけ) 
f0045736_15271111.jpg
7月10日 鏡もつけました!さて、やってみましょう、ビフォー&アフター!(これだけ大きめの写真にしました)
 OK, now, let's see the pictures of BEFORE and AFTER!

BEFORE
f0045736_15364820.jpg
AFTER
f0045736_15375100.jpg
鏡の横のキャビネを開けたところ
Opening the side cabinet door
f0045736_15382259.jpg
蛇口
Faucet
f0045736_15393963.jpg
 1月にこの家を最初に見た時、室内のあまりのひどさに、特にこのメイン・バスルームとマスター・バスルームのあまりの状態に、涙が出た私でした。が、今日は感動のあまりに涙が出そうになりました。まだつけないといけないものがたくさん残っていますが、とりあえずは後はバスタブのまわりの壁を直して、バスタブをリフィニッシュすればほぼ使える状態になります。今月末までにできるかな?

 (おまけ) 7月6日は仕事のあとに新居でハルモ二がお魚をグリルしてくれて、(あと子供用にお肉も)おいしく頂きました~。4日は炭焼きでお肉を食べましたが、この日はガスを使って。
 We are glad Mike got this new grill on 4th of July sale. We already enjoyed using it a couple of times!
f0045736_6522879.jpg
f0045736_6522916.jpg
f0045736_6522887.jpg
 10日も仕事帰りに寄ったのですが、その時もハルモニがまた新居の庭でBBQしてくれました。グリルも買った値打ちがありますね!ではまたの更新をお楽しみに。

<7月15日~ 追記>

7月15日 今日は最後の仕上げに、水はねから壁を守るBack Splashをシンクの周りの壁につける作業を始めました。もともとシンク台と同じぴかぴかの白いものを使いたかったのですが、Home Depotで探した時にぴったりしたものがなく、結局Marbleを選びましたが、結果、なかなかシンプルモダンな感じで良かったと思います。今日は切らなくて良い部分だけしました。
f0045736_1443686.jpg
後は、トイレット・ペーパー・ホルダーとハンドタオル・ホルダーをつけてくれました。
f0045736_13492932.jpg
f0045736_13493648.jpg
7月17日 Back Splashの取り付け完了!
f0045736_13173946.jpg
f0045736_5431116.jpg
f0045736_5431034.jpg

[PR]
by mikis1128 | 2012-07-12 00:00 | 5.Remodeling

Security Camera / BBQ Grill etc.

 7月4日もアッパ、リモデル作業に燃えました~。家の外側にセキュリティー・カメラを8つ、取り付けました。後は回線を接続したりの作業を終えれば四六時中このカメラで家のまわりの様子をうつし、モニターでチェックすることができ、同時に録画もされるようになります。 
 Mike worked hard even on 4th of July. He installed 8 security cameras to the outside wall of the house. Soon after Mike connect everything, we can start monitoring and recording.

(正面)
  Front
f0045736_321372.jpg
f0045736_322522.jpg
(ガレージの上)
Above the garage
f0045736_3273386.jpg
左側 
Left Side
f0045736_5144231.jpg
右側 
Right Side
f0045736_5152465.jpg
(サイド① 勝手口側) Side (1) where the side door is
f0045736_520499.jpg
f0045736_5201262.jpg
f0045736_5205534.jpg
(サイド②)
Side (2)
f0045736_5232936.jpg
f0045736_5243488.jpg
f0045736_5252697.jpg
(バック)
Back
f0045736_645122.jpg
f0045736_6451330.jpg
f0045736_5513244.jpg
f0045736_62150.jpg
 アッパ、お疲れ様でした!さて、おまけ、これは7月4日の独立記念日セールでアッパが買ったBBQグリル!ガスも炭もいけます!早速この日はランチにハルモ二がお肉(牛&豚)を準備してくれて、組み立ててすぐに焼肉をみんなで頂きました♪
 Thanks to his great work. Here is the BBQ Grill (Work for both gas and charcoal) that he just bought for 4th of July sale!! Grandma prepared and we had a good meat for a lunch!
f0045736_6474869.jpg
 以前買っておいた大きなパラソルも1日に出したので、日陰で涼しく食べることができました。
 We bought a big parasol before, and set up in the backyard, so we could make a big shade for a lunch.
f0045736_6484174.jpg
f0045736_6515583.jpg
  そしてじゃじゃーん、新居のバックヤードとサイドヤードにもともとあった梨の木(であることが判明)とりんごの木になりだした実たち。もっと大きくなって熟して、おいしく食べられるといいなあ~♪
 Here are the pictures of the pea tree and apple tree of the back/side yard. I hope these get bigger and ripen so that we can savor soon!
f0045736_6572335.jpg
f0045736_5431377.jpg
f0045736_6571313.jpg
 これはすでに落ちちゃってたのです・・・。
 This was already fallen...
f0045736_6573036.jpg
 最後に、ブラックベリーのお花がいたるところで咲いています♪ これももうすぐ実がなり、熟せば、食べ放題になりますよ~。
 For the last, Blackberry flowers. We will be having more than enough of these blackberries soon!
f0045736_6455557.jpg
f0045736_7104366.jpg
f0045736_5424892.jpg

[PR]
by mikis1128 | 2012-07-04 00:00 | 5.Remodeling

New Toilet!!!

 新居のリモデル速報です!

 仕事が終わってから夫がまた新居でリモデル作業を続けてくれました。
そして、とうとう・・・・待ちに待った新しいトイレがメイン・バスルームに置かれました!

 しかもヒーティング・シート付。アメリカの家庭ではあまり見かけないけどうちでは重宝しているもの。

 もう使えるそうです!やった~!壁もペイントされ、後はシンク台、タオル・ハンガーやトイレット・ペーパー・ホルダー等を置いて、お風呂のバスタブのリフィニッシュ作業が終われば、かり素敵になりそうです。待ち遠しい!

Mike just finished placing the NEW TOILET in the master bathroom tonight! Hooray! It is with a HEATING SEAT! And it is ready to use! Yey!!

He also painted the wall, too. Now he can go for putting the new vanity in soon, and we still need to put something like bath towel hangers or toilet paper holder etc. etc. And the disgusting bathtub has to be refinished. But after these things are done, it will look great I am sure.


 ちょっと早いけど、うれしいので、ビフォー&アフターやってみましょう!

I know it is too soon to do this, but I cannot help comparing this bathroom now and the old figure, so here I will show you the pictures of BEFORE and AFTER. It is funny that this picture of "BEFORE" doesn't show the ugliness you could see if you were right there... But it was very very bad.

BEFORE
f0045736_14122387.jpg

AFTER
f0045736_14124247.jpg
 ところで、今まで4月からここ3ヶ月、月末にリモデル・レポートをしてきましたが、なかなかまとめるのが大変なので、今月は時系列になるように、ちょくちょくこうやってブログを更新してみようと思います。次の報告をどうぞお楽しみに?!(下の写真はおまけ、そらが壁のペイントのお手伝いをしているところ!)

Anyways, I think it is easier for me to upload the pictures/status like this day by day, so I might try to upload more often this month! (The bonus pictures are below, "Sora helps painting the wall"!)

Hope everyone will have a Happy 4th of July!
f0045736_1563847.jpg
f0045736_1564727.jpg
f0045736_1565288.jpg

[PR]
by mikis1128 | 2012-07-03 22:15 | 5.Remodeling

Remodeling June 2012

 今月も、家のリモデル(リビルド)作業、夫が毎日頑張ってくれました!プラミングだけはプロを雇いましたが、後はすべて一人で(多少の家族のヘルプはあるものの)、特に電気工事、全部自分でやっちゃうという大技を見せてくれました。今までしたことないのにできちゃうという・・・見事なもんです。

 あと数日でメインバスルームに新しいトイレも設置できそう。そして新しいドライウォールやキッチン・キャビネットも注文したものが届きました。7月にメイン・バスルームがとキッチンがある程度できあがれば、とうとう8月には引越しも可能になりそうです。

 ハード・ワークが続いて、夫はもちろん、そしてかなり助けになっているハラボジ(おじいちゃん)・ハルモ二(おばあちゃん)、そして私も、みんなが疲れがちですがなんとか気合を入れて、体を壊すことなくこの一大イベントを乗り越えていけますように!皆さんも引き続き、どうぞ応援してくださいね!

 それでは、今月の進捗報告でーす。
Thank you for coming to my blog to check out what's our status of remodeling (rebuilding) the new house! Mike did a great job of remodeling, almost by himself (with a little bit of family's help) except the plumbing work which we hired the professional this month. He spent most of this month doing a lot of electricity works with just a few days of self-learning, and made a beautiful new wiring, new outlets, new switches, new lightnings. It was amazing. And now he's working on the bathroom and kitchen, so in a week, we can definitely have a new toilet for the main bathroom for sure! New drywalls and new kitchen cabinets were ordered and arrived already, so soon we can even have a new kitchen! Then hopefully we can move in soon, maybe sometimes in August!

It's been crazy days...Mike, of course, and every other family member is exhausted, but hopefully we can go through this big event without any big accidents or too much exhaustion. I will appreciate if you guys can keep cheering for us! Thank you very much!
f0045736_12234963.jpg


(6月中にできたこと)

Things got done in June

① 新しいプラミングの完了!: 

(1) Completed the new plumbing!

(6月1日) プロの方が新しいプラミングの取り付けをどんどん進めてくれました。
(June 9th) The professional guy came and proceeded the new plumbing.
f0045736_14455153.jpg
f0045736_1446322.jpg
f0045736_14464092.jpg
(6月9日) プロの方が最後の仕上げ&テストに来てくれました!ちゃんとお湯が出るかテストしたら無事に熱いお湯が出てきたそう!やった!
(June 9th) The professional guy came again and completed! Mike and he even tested a hot water heater and it had no problem!
f0045736_14472668.jpg
最後にどのラインがどこのものか、きちんとラベル分けもしましたよ♪
We labeld everything, too!
f0045736_12514670.jpg

Cold Water
f0045736_12523918.jpg
お湯
Hot Water
f0045736_12531330.jpg
給湯器用換気口とでもいいますか・・・。Hot Water Heater Intake and Outlet
f0045736_6331467.jpg
f0045736_6332547.jpg



② 電気工事の8割がた完了!: 

(2) Almost completed the new electricity wiring!
f0045736_13535033.jpg
f0045736_13573128.jpg
(6月1日)① 地下の将来のリビング・ダイニング・廊下になるところへのダウンライトの設置完了。
(June 1st-1) Installed recessed lights to the ceiling of future living/dining area and hallway area of the downstairs.
f0045736_14415519.jpg
f0045736_144214.jpg
f0045736_1442669.jpg
(6月1日)② 玄関前のウォール・ライトを新しいものに変える。ママが選びました、とってもお気に入り!(勝手口側にもいずれつける予定でもう一つ買ってあります。)
(June 1st-2) Installed a wall light to the wall of the main entrance. I chose this one, and like it a lot! Great buy within the budget. We have one more and will install to the side door wall some day.
f0045736_1336579.jpg
f0045736_1342468.jpg
(6月8日)① 2階の天井のダウンライトが必要な場所で残った部分全てにダウンライト用の穴を開けました。
(June 9th-1) Finished drilling the rest of the recessed lighting halls to the ceiling of main floor.

(6月8日)② 地下のガレージ以外の全てのダウンライトの設置完了!(きちんとした天井ができるまでカバーはつけられないけれど)またガレージには3つだけとりあえず設置済み。
(June 9th-2) Installed all the recessed lights to the ceiling of downstairs except in the garage. Installed 3 recessed lights in the garage ceiling.

(6月8日)③ 階段の上にペンダント・ライトをつける。ただし穴を大きく開けてしまって、翌週やり直すことに。
(June 9th-3) Installed the pendant light to the ceiling of the stairway. But since the hole was too big, Mike had to re-do it the following week.
f0045736_14485283.jpg
f0045736_14514789.jpg
(6月12日)① 全てのスイッチと新しい配線が接続されました。
(June 9th) Finished all the wiring to the switches.

(6月12日)② ゲスト・ルームへの新しいシーリング・ファンの設置。アッパが不注意でくもりガラスの電球カバーをこの時に割ってしまったそうだけど、やっている仕事量を考えると怒れません。はい・・・。カバーだけ買えたら買うことに。なければこのままでもしょうがないかな。
(June 12th-2) Installed a new ceiling fan to the ceiling of the guest bedroom. Mike accidently broke the grass cover while he's doing it, so we might have to buy it if possible, and go without if not.
f0045736_1436535.jpg
(6月12日)③ 階段の上のペンダント・ライトの取り付け修正&完了。
(June 12th-3) There was a big hall in the ceiling of the stairway, so Mike fixed the problem and re-installed the pendant light .
f0045736_14363661.jpg
(6月12日)④ マスター・バスルームのシャワー室への(水に強いタイプの)ダウンライトの設置。(もともととっても暗かったので!)
(June 12th-4) Installed the water-proof recessed light to the ceiling of the master bathroom shower because it was very dark.
f0045736_1436177.jpg
(6月12日)⑤ マスター・ベッドルーム、キッズルーム、ゲストルームの天井へ、2つずつダウンライトを取り付けるために天井に穴をあけ、電球を入れる前準備。
(June 12th-5) Made holes to the ceilings of master bedroom, kids' bedroom and guest bedroom, and prepared installing the recessed lights.

マスター・ベッドルーム
Master Bedroom
f0045736_13281828.jpg
キッズ・ベッドルーム
Kids' Bedroom
f0045736_13283965.jpg
ゲスト・ベッドルーム
Geust Bedroom
f0045736_13291361.jpg
(6月14日) マスター・バスルーム&メイン・バスルームの壁に新しい照明を設置。
(June 14th) Installed wall lights both in main and master bathroom.

マスター・バスルーム
Master Bathroom
f0045736_1255662.jpg
メイン・バスルーム
Master Bathroom
f0045736_12555672.jpg
(6月15日)① メイン・バスルームのシャワー室への(水に強いタイプの)ダウンライトの設置。
(June 15th-1) Installed the water-proof recessed light to the ceiling of the main bathroom shower.

(6月15日)② マスター&メイン・バスルームのシャワー室への換気扇の設置。そして換気口の設置まで!
(June 15th-2) Installed the fans to both bathrooms. And installed the vent from the bathroom to the outside.

マスター・バスルーム、シャワールームのダウンライト、換気扇設置前(手前の大きな穴が換気扇用の穴)
Master Bathroom, the recessed lights in the shower room. The big hole on the right front is the hole for the fan.
f0045736_1446330.jpg
マスター・バスルーム、換気扇設置前。
Master Bathroom, before installing the fan.
f0045736_14412110.jpg
マスター・バスルーム、換気扇設置後。
Master Bathroom, after installing the fan.
f0045736_1442367.jpg


 もともと夫が古い換気扇を取り外した時にわかったのですが、その換気扇は天井裏にまでしかつながっていませんでした。そんなことがあっていいのか・・・と思いますが、古い家なので当時は規制がなかったのかもしれません。ということで、夫はこの日一日中天井裏にこもって新しい換気口を作る作業をし、両方のバスルームの換気扇から空気が外にきちんと逃げるようにしました。正直、今月はこういう「見えない」ところですごく苦労していますが、なかなか私も上手にその様子を伝えることができません。ただ、この辺りの作業はもうほんとにほんとにつらかったと思います。よく頑張ってくれました!
Mike replaced the bathroom fans but the old fans were venting into the attic! Mike had to spend all day in the attic making and attaching new vents so both fans send everything outside. Honestly these things are hard to explain well to let people know, but these works were one of the hardest works and he had to suffer a lot. I am glad he went through all these and made everything work so well~!

(6月15日)③ ダイニングルームの天井へ4個のダウンライトの設置完了。
(June 15th-3) Installed 4 recessed lights to the ceiling of the dining room.
f0045736_13402598.jpg
(6月15日)④ マスター・ベッドルームとキッズ・ベッドルームの天井へのダウンライトとシーリング・ファンの設置完了。。
(June 15th-4) Installed each ceiling fan & recessed lights to the ceiling of the master bedroom and kids' bedroom.

マスター・ベッドルーム
Master Bedroom
f0045736_13422665.jpg
f0045736_14384866.jpg
ファンをテストしたところ、うまくまわった!
Tested if fun works fine and it did!
f0045736_14401488.jpg
キッズ・ベッドルーム(ファンが回るかテストして無事まわったところ!)
Kids' Bedroom...Mike tested if this fan also works fine, and it did work fine, too! 
f0045736_14335730.jpg
f0045736_6331142.jpg
私が書いたり写真に撮ったりしたもの以外にも細かな電気工事をしていると思いますが、書ききれていないかも・・・。とにかく電気工事、8割がた完了しました~!まだできていないのは、キッチンに置く換気扇の分と、地下のキッチン&ガレージの一部の分、そして外部につけるセキュリティー・カメラの分などがまだ残っています。
80% of the new electricity wiring and installation of lights etc. are done! He still has to do for the kitchen fan of the mail floor, for other kitchen he will make in the future in the downstairs, some for the garage, some for the outside to install the security cameras etc.

③ 屋根用換気口の追加: 先月屋根裏で電気工事をしていた時にアッパが気づいたことは、かつでこの家の屋根裏が暑くなりすぎたことがあり、中の木からやにが出ていて、こういうことが何度も起こるのは家の管理上よくない、ということで、もともとある換気口だけでは足りない部分を補うため、追加の換気口を作ることにしました。そして合計12個、屋根の下に換気口を設置しました!

(もともとからある換気口)
Original Vents
f0045736_1361397.jpg
f0045736_137085.jpg
(6月9日) 家の後ろ側に5つ、換気口を追加。
(June 9th) 5 soffit vents were installed to the back part of the house.
f0045736_1375427.jpg
f0045736_1381922.jpg
f0045736_139282.jpg
(6月10日) 家の横側に3つ、換気口を追加。
(June 10th) 3 soffit vents were installed to the back part of the house.
f0045736_13223482.jpg
f0045736_1323950.jpg
f0045736_13232471.jpg
(6月12日) 家の前側に(正面玄関の左側に2つ、右側に2つの計)4つ、換気口を追加。
(June 12th) (2 for left side of the main entrance & 3 of the right side=)4 soffit vents were installed to the back part of the house.
f0045736_1312532.jpg
f0045736_1319311.jpg


More
[PR]
by mikis1128 | 2012-06-30 00:00 | 5.Remodeling

Remodeling May 2012

 今月もこのブログを見にきてもらってありがとうございます。うちのリモデル作業、少しずつですが確実に進んでいます。今月はなんといっても、「電気工事が半分以上完了」したことが一番うれしかったことです。電気工事はもともとプロに頼む予定だったのですが、夫が見積もりを取ってその価格の高さに悩んだ末、「おれがやったる!」ということになり・・・参考書を数冊買って独学しながら自分で工事しちゃいました~。どひゃー。ど素人だったのに、いまやセミプロの勢い、「参考書にないけど、きっとできると思ったらやっぱりできた!」なんてことを言いながら、次々に家の中の電線を新しいものに変えていってしまいました。パパはウルトラマン、って感じですかね。私も横で見ていてパパの得体の知れなさに度肝を抜かれている今日この頃です。

 さて、バックヤードも初夏らしくなってきました!時計はちくたく、理想の引越し予定の9月まであと3ヶ月です!

*For those who clicked my FB link and came here (again) , thank you very much! I translated most of it in bold green, so you can start following...)
f0045736_6481654.jpg
(5月中にできたこと)
Things got done in May


① バスルームの解体: 
(1) Demolishing Bathrooms

(5月1日) メイン・バスルームのトイレを取り去りました。
(May 1st) Taken away the toilet from the main bathroom

(5月4日) メイン・バスルームとマスター・バスルームの古いシンクを取り去り、マスター・バスルームは床とその下のサブフロアを取り去りました。
(May 4th) Taken away the vanities from the main and master bathrooms

これはマスター・バスルーム
Master Bathroom
f0045736_13341136.jpg
シャワー付近、ドアを取り外しました。
Around shower room, The door was taken away.
f0045736_125650100.jpg
こちらはメイン・バスルーム
Main Bathroom
f0045736_1336415.jpg
f0045736_1337294.jpg
(5月8日) マスター・バスルームと地下のトイレとふるいシンクを取り去り、床も取り去りました。(マスター・バスルームのみ、サブフロアは良いプライウッドだったので残しておきました。)またドライウォールの一部も取り去りました。
(May 8th) Taken away the toilet and vanities from the master and basement bathrooms. Since the sub floor of the master bathroom was plywood in a good condition, we kept it. Also started demolishing the dry walls.
f0045736_13264624.jpg
マスター・バスルームのシャワー付近のタイルも全部破壊!
Demolishing the tiles around the shower room
 
f0045736_13265382.jpg
f0045736_13265992.jpg
② ガス工事の仕上げ
New gas pipe installation

(5月1日) ガス会社の人が来て、4月にしたガスパイプを1階につける作業が不十分だったので漏れを見つけたものの修復等、きちんと仕上げてくれました。
(May 1st) Installing the outside gas piping by a professional.
f0045736_5222733.jpg
③ 新しい給湯器の設置・プラミング: これはプロにまかせることにしました。
(2) New Water Heater / New Plumbing: We decided to hire the professional for it, to save time for Mike to do other works.

(5月4日) 新しい給湯器を置く場所付近のコンクリの壁に木を取り付けました。
(May 4th) Made a wooden frame for water heater to be attached.

(5月6日) プロの人に頼んで新しい給湯器の設置とプラミングについて、夫とプロの人が一緒に計画を立てました。
(May 6th) Mike made a plan for setting up the new water heater and make a new plumbing with the professional person.

(5月19日) 新しい給湯器を設置しました。(まだ線はつながっていません。)
(May 19th) Attached a new "Tankless Water Heater" to the wall. (No line connected yet.)
f0045736_14303211.jpg
旧給湯器
Old Water Heater
f0045736_5264553.jpg
新給湯器
New Water Heater
f0045736_14312616.jpg
(5月19日~)プロの人が来て、新しいプラミングを開始してくれました!
(May 19th-) We hired the professional plumber for renewing the plumbing, and he stared working.

f0045736_1445869.jpg
古いもの
Old Plumbing
f0045736_14429100.jpg
新しいもの(青いものと赤いもの)
New Plumbing (Blue & Red)
f0045736_1452318.jpg
f0045736_1431506.jpg
(5月27日)
(May 27th)
f0045736_13101666.jpg
f0045736_13103397.jpg
f0045736_13104124.jpg
④ ラット駆除: 5月1日プロに来てもらって、屋根の換気口(Vent)の中側で、ラットが噛みちぎって入り出していたらしい箇所をきちんと修復してもらったそう。同じく、1階にあった乾燥機の換気口(Vent)も夫が修復し、かつて中にあったラットか鳥の巣だったようなものをなくし、今後外から換気口にラットなどが入る隙をなくしました。
(5) Rat Removal: The professional pest control came and checked every possible place where Rat can come inside. They found and fixed once place where Rat probably used to come. Mike also did fix the dryer vent in the basement where it might have been the nest for bird or rat. The pest control guy said that we now have no more space for rat to come inside, except when the garage door is open. So he told us to be careful and not to leave the garage door open for a long time.
f0045736_14334741.jpg
⑤ 2階のすべてのドライウォールを剥がす作業: 先月半分した後の残りを全部夫がしました。
(5) Removal of all the drywall in the main floor: Mike did half last month, so he completed the other half this month.
(5月2日) マスター・ベッドルーム
(May 2nd) Master Bedroom
f0045736_1331173.jpg
f0045736_1331858.jpg
(5月6日) マスター・ベッドルームのクローゼットの中側も剥がしました。
(May 6th) Removed even the drywall inside the closet.
f0045736_13324472.jpg
f0045736_1333859.jpg
(5月2日) キッズ・ルーム
(May 2nd) Kids' Bedroom
f0045736_751097.jpg

(5月8日) ゲスト・ルーム
(May 8th) Guest Bedroom
f0045736_1326348.jpg
f0045736_13261290.jpg
⑥ 1階のコンクリートむき出しの壁に土台をつける準備:木で土台をつけました。
(6) Made wooden frame for the concrete wall in basement.

(5月6日) 開始!
(May 6th) Started!
f0045736_5205716.jpg
(5月13日)
(May 13th)
f0045736_650333.jpg
f0045736_648991.jpg
(5月15日) 側面完成!古い給湯器もなくしました。
(May 15th) Completed! The old (and big) water heater was removed, too.
f0045736_6442893.jpg
f0045736_6452198.jpg
⑦ 1階のレクリエーションルーム(将来のハルモニ・ハラボジの部屋)の天井板と壁、断熱材、ドライウォールを剥がす作業: 夫もしましたが、将来自分が住む部屋なので、と、ハラボジ(おじいちゃん)ががんばって半分くらいしてくれたそうです!また壁をむき出しコンクリートにした後、木で土台を作る作業もしました。
(7) Getting rid of the ceiling, ceiling insulations and drywalls from the future grandparents' room: Mike and his dad demolished all together. Mike made a wooden frame to the concrete wall later, also.

(5月12日)
(May 12th)
f0045736_15122031.jpg
1階のトイレ(将来のバス・ルーム)も。
Basement toilet (will be remodeled into a bathroom in the future)
f0045736_15122827.jpg
(5月13日)
(May 13th)
f0045736_7104697.jpg
(5月20日)
(May 20th)
f0045736_14111578.jpg
f0045736_14282748.jpg
壁を隔てて向こう側に見える大きな装置がオイル・ファーネスで、近いうちにガス・ファーネスを買って取り替える予定です。
The big device shown over the wall is the old oil oil furnace, and it will be replaced by a new gas furnace by this winter.
f0045736_14284879.jpg
⑧ 電気工事の一部(配線を新しいものにする): 4月に配電盤は新しくしたのにショートしていた配線があったため、全ての配線を新しくすることにしました。黄色いのが新しい配線です。また、全てのコンセントを新しい3つ穴のものに変えました。(古いものは穴が2つでこっちの家では3つ穴がある方が安全、ということもあり。)
(8) Part of the renewal of electricity wire/circuit/receptacles/outlet: We got updated the panel on April, but we were told by a professional that some wire had short inside the wall, so we decided to remove all the old electricity wire and put a whole new wire. But since it was so expensive to ask the professionals, Mike decided to do all by himself!! It was a crazy idea because he had never done such a thing before. But he bought a few book and learned by himself, and actually made it work! The yellow lines are the new wires.

Also he decided to update the outlet from the 2-hole ones to 3-hole ones for security reasons. He renewed most of the wires and made a new circuits & receptacles this month, which is a great achievement!


(5月12日) 新しい配線とコンセントの取り付け用に、壊していない壁に穴を開ける作業完了。
(May 12th) Making a hole to the drywalls which weren't demolished in order to make new wires and outlets.
f0045736_14553569.jpg
f0045736_14581277.jpg
f0045736_14583334.jpg
f0045736_1553578.jpg
(5月18日~新しい配線とコンセントの取り付け開始) キッズ・ベッドルームへの取り付けほぼ完成、ハルモニ・ハラボジのお部屋も。(May 18th-) Renewing wires and outlets. Most of the ones in the Kids' Bedroom were done as well as all in the Grandparents' Bedroom.
f0045736_14365234.jpg
f0045736_1494474.jpg
f0045736_14135240.jpg

(5月20日) キッズ・ベッドルームの18日に忘れたところ1つ、マスター・ベッドルーム、ゲスト・ベッドルーム、キッチンの半分に新しい配線とコンセント取り付け完了。
(May 18th-) Renewing the last wires and outlets in the Kids' Bedroom. Then he did all in Master Bedroom, Guest Bedroom. Also half the wiring and outlets in the kitchen were done.
f0045736_1438250.jpg
(5月27日) キッチンの残り半分とダイニング、リビング・ルーム、階段、廊下に新しい配線とコンセント取り付け。残るは地下だけに。
(May 18th-) Renewing the rest of wires and outlets in the kitchen, then ones in the dining room and living room, stairway and hallway were also done. Undone parts are now all in downstairs.
f0045736_13233017.jpg
f0045736_1324530.jpg
⑨ ダウンライト(天井埋め込み式)の設置: 新しい照明は見た目もきれいで経済的なダウンライトをたくさんつけることに決めました!これも夫がほとんど自ら設置することに。
(9) Recessed lighting: We decided to use a lot of recessed lights for the lighting because it looks good and is reasonable. Of course Mike decided to set up most of it by himself.

(5月18日) 2階のリビング・ルームの天井に7個ソケットを取り付けました。
(May 18th) Mike installed 7 Recessed lights' sockets in the ceiling of the living room (main floor).
f0045736_5302433.jpg
f0045736_5303548.jpg
f0045736_143498.jpg
(5月20日) 1階もハルモニ・ハラボジの将来の部屋にもダウンライトを6個取り付けられる準備をしました。
(May 20th) Installed 6 Recessed lights' sockets in the ceiling of the grandparents' room (basement).
f0045736_15144098.jpg
f0045736_1413826.jpg
f0045736_1515417.jpg
(5月28日) キッチンに6個、ホールウェイに4個つけました!午前中穴ぼこ状態だったのが、
(May 28th) Installed 6 Recessed lights' sockets in the ceiling of kitchen (main floor), and 4 in the hallway.
f0045736_8432933.jpg
f0045736_842497.jpg
午後にはじゃじゃ~ん、明かりがつきました!
There were just a lot of holes in the ceiling in the morning, but the light turned on in the afternoon!!!
f0045736_8453542.jpg
f0045736_8455190.jpg
キッチンにはもともと2つ照明がついていたのですが、その穴にダウンライトをつけるのをやめたので、写真では変な穴が2つ残っています。これはいずれ夫がなんとか見えなくする予定。
There used to be two ceiling light before, so we can still see the holes from those, but Mike said he can fix and hide those later.
f0045736_13544599.jpg
キッチンとダイニング用のスイッチ。全部夫が一人で新しくしました。あっぱれ!
All switch were renewed by Mike, too.
f0045736_1355353.jpg
そして夜にはなんと、ダイニング・ルームにも明かりが灯りました!
The light turned on in the dining room at night, too!
f0045736_13514980.jpg
全部で7個です。
7 recessed lights in the dining room.
f0045736_1352643.jpg
とりあえずある電球を使っているので、1つだけ色が違いますが・・・これがダイニングにある全て。
we were just using the temporary bulbs, so one color is different than others, but we will make it all same later of course.
f0045736_13525995.jpg
ちなみに次の写真は以前の照明の後、
Old ceiling light
f0045736_13164193.jpg
 その次のは夫が取り付けた新しいダウンライトの照明用のソケット。
New recessed light
f0045736_13163319.jpg
そしてこれがLEDライトがついたもの!
New recessed light with LED bulb
f0045736_13495649.jpg
ちなみにダイニング・ルームにはプロに来てもらって4個のダウンライトを取り付けてもらうことになっています。夫が自分ができると思ってなかった頃に買ってしまったクーポンのため・・・・。
Mike can do ones for the dining room, but he bought a coupon before when he thought he wouldn't do the electricity by himself and was going to hire the professionals, so he decided to use that for installment in the dining room. (We can ask the professional to install 4 recessed lights somewhere but has to be in one room.

More
[PR]
by mikis1128 | 2012-05-31 00:00 | 5.Remodeling

House Purchase & Start Remodeling

f0045736_13302686.jpg
*For those who clicked my FB link and came here, thank you very much! I translated most of it in bold green, so you can start following...)

 「お知らせ」に書いたように、4月3日、無事「マイホーム購入」手続きが完了しましたが、なんせ超古い(1959年築、しかも屋根以外ほぼリモデル・リフォームされていない)家なもんで、すぐには住むことができず、現在、夫がほぼ毎日、(仕事のある日は仕事が終わってから!、そして火・金は私が代わりを務めているので仕事を休んで1日、土曜は仕事の後、日曜の午後もたいてい)家の改修作業に時間と労力を費やしている状態です。
As some of you heard from us, we bought a house in Bothell. It took us a month to close, but finally we were able to close on April 3rd! Ever since then, Mike(Inmin)'s been working very hard on this house, cos it's such a FIXER. From April, I started covering for Mike at our store on Tue & Fri, so that he could work on this house whole day. Also he often stops by the house after work and spends a few hours sometimes to do more work even when he works. Of course on weekend afternoon, too...It is a big project and needs hard works for a long time.
f0045736_1414784.jpg
 そんなわけで夫が自分でブログなんてとても作れる暇も余裕もないため、このスーパー・プロジェクトの軌跡を残すため、日本語にはなりますが、私が簡単にこれから毎月このブログを使って記録を残していこうと思います。興味のある方はぜひ覗いていってくださいませ!
Since Mike's too busy to record what he's doing right now, I decided to update his milestone monthly (I hope...) If you are interested, check it out and if you can give him some encouragement next time you see him (if you are far away, you can leave a comment either here or on FB if you want), I'll appreciate it!
f0045736_13303354.jpg
 まず、このうちの現状を軽く書いておくと・・・


1959年築。すべて超古いまま。前のオーナーがその後新しくしてくれたものは、屋根くらい!それも古くなって雨漏りしてしまってからどうしようもなくて変えたそう。それでもVentの部分から雨漏りがいまだにしていた・・・。
Built in 1959 and most stuff weren't remodeled, except a roof which they had to fix cos of the leak a few years ago, but even the vent of the new roof had a leak so we had to fix....

(1月29日 初めてこのうちを見に行った時の写真)
This picture was taken on Jan 29th, when we saw this house for the first time
f0045736_14203763.jpg
赤レンガの家、2階建てでどちらにも暖炉があり。1階と2階は、外からはもちろん正面玄関から2階へ、勝手口から1階へいける仕組みですが、中にもドア付の階段があります。なので、将来的には1階をハルモニ・ハラボジに住んでもらえるようにリモデルし、2世帯住居にする予定になっています。(そうすると今住んでいる家は売られることになります。)2,296Sq. Ft.(213平方m、64.5坪)です。
Red brick house, 2 story, each floor has a fireplace. We are gonna live in the main floor, and Mike's parents will live in the basement after we remodeled.

(正面から見たところ) これは上記したのと同じく、1月29日に初めて行った時に撮ったものです。
From the driveway
 
f0045736_14192018.jpg
(バックヤードから見たところ) これも1月29日に撮った古い写真です。
From the backyard
f0045736_14524753.jpg
(サイドから見たところ)  こんな大きい木があります。特大クリスマス・ツリーみたいでしょ!
From the side yard. We got a huge tree next to the house, good for Christmas?!
f0045736_1402839.jpg
f0045736_141833.jpg
-2階は寝室が3つあり、マスター・ベッドルーム、キッズ・ベッドルーム(うちは大きくなるまでそらとみなは2人一緒に使わせる予定です)、ゲストルームにすることにしました。トイレはマスター・ベッドルームにシャワー付のが一つ、そして外側にバス・ルーム(バスタブとトイレ)があります。
Main Floor: 3 Bedroom, 2 Bathroom

-1階はリクリエーションルーム?のようなものが一応あり、その部屋に暖炉もあり、リモデルすればきっと広くていいお部屋になるので、ここがハルモニ・ハラボジの寝室になる予定です。
Basement: 1 Room (used to be a Recreation room? will be remodeled and become the in-law-Bedroom, 1 Toilet (will be a bathroom with a shower after remodeling.
(1月29日にハルモニ・ハラボジと一緒に見に行った時に撮った写真) もっと素敵にリモデルしてあげますよ、ハルモニ・ハラボジ!
f0045736_1533890.jpg
 またその部屋の横に小さいトイレがあるので、これもリモデルし、バスタブ付バス・ルームにする予定です。それ以外はコンクリのまま!(Unfinished Basementと呼ばれる)
f0045736_1533596.jpg
 これも夫が将来、「キッチン」「ダイニング」「リビング」を作ってあげる予定です。また、2階に「洗濯スペース」がないため、1階に「洗濯スペース」も作り、これはママとハルモ二が共用することになります。
Other part of the basement is "UNFINISHED", so Mike has to make walls, kitchen, dining room, etc. to make it livable for his parents. Also we don't have a laundry room in the mail floor so we have to make the laundry room here in the basement soon.

-正直、アメリカの基準で考えれば家の大きさは「普通」なのですが、この家は何が広いって、土地が広いです。私達の私有地は3.67 Acres(4512.6坪、約1.5ヘクタール)もあります。 その半分以上が今は「やぶ、しげみだらけの荒地」状態ではありますが、家のすぐ周りのフロント&サイド&バックヤードはきれいに芝生があるので、今家族の一番好きな場所になっています。
The house itself is pretty small, but the land of our property is 3.67 Acres, which Mike loves the most. Actually most part of the land is just bush... But we still have a decent green area around the house. So fare our favorite spot of this place is our Front, side and backyard!!!
f0045736_1434267.jpg
 こちらはバックヤードのそのまた多くの荒地のままの部分、これも全部うちの土地になったわけです・・・。日本の感覚じゃありえないでしょうね。私も全く欲しいと思わなかったけど、うちの夫が「絶対に広い土地が欲しい」人だったんで・・・。彼にはこの土地を利用してしたいことがいっぱいなんです。ただそのしたいことをする以前にまずしないといけないことが多すぎ、この家・・・。
This picture is the bushy land which is our property. I would never imagine buying such a huge land, but this is what Mike really wanted, and he has tons of ideas how he want this space to be. We just hope that we will finish remodeling the house so that he can start making a great garden soon.
f0045736_14555889.jpg
-サイドヤードを進んでいくと、荒地に行き着く直前に、昔の馬屋の後(下の写真)まであります!ここは将来、ハラボジのワークショップになる予定。
We even have this old barn in our property, which will be Mike's dad's workshop in the near future.
f0045736_1511795.jpg
-汚水浄化槽(Septic System)を使っています。アメリカではまだまだ田舎は土地の広いところでは普通に見られるんだそう!要は汲み取り式。2年~4年に一度のど汲み取りにきてもらわないといけないそうですが、この家、前のオーナーが1年ほど前に汲み取ってもらったそうなんで、今から最低1年はしなくてよさそう。ちなみに公共の下水道がすぐ家の前まできているので、お金が溜まればいずれ汲み取り式でなく、公共の下水システムにしたいと思っています。
We have a Septic tank here, but hopefully we can change to use the public sewer lines in the near future. (We have a line in front of the house, I guess, so it wouldn't be too difficult to do, it is just a matter of our finance.)

-セントラル・ヒーティング、料理やお風呂には今まではオイル・ファーネス(灯油窯?)を使っていたようですが、私達は今後オイル・ファーネスをガス・ファーネス(ガス炉マタハガス窯?)に変えることにしました。
Gas Furnace: The former owner used to use the Oil Furnace, but we'll replace to Gas Furnace before the winter comes.

スノホミッシュ郡(Snohomish County)になります。また、学校区はNorth Shore Districtになり、この学校区の範囲で家を買いたかった、というのが私がこの家をOKした一番の理由かな。(ワシントン州は比較的学校区が良いのでまあどこでもそれなりだったとは思いますが、特に学校区がいい、ということもあって。)
Snohomish County (that Mike wanted), & North Shore School District (that I wanted!)

(4月中にできたこと)
Things got done in April


① 電気工事の一部(アップグレード): プロに頼みました。
Upgrading the Electricity Panel/Meter: For this, we needed to hire the professionals.

-配電盤(Panel)を新しくしました。もちろん電気メーター(Meter)も新しいものにしてもらいましたが、下の写真はその時にできてしまった穴を、夫が見栄えをよくするために、とりあえず周りを固めたところ。)今後もちろんもっと見栄えがよくなるように直します。
f0045736_14573477.jpg
② ガス工事: 前のオーナーはガスを使わず電気を使っていたのですが、うちはガスを使うことにしました。ちょうどうちの前の道までガスが通っていたので、うちまでつなぐ工事も比較的簡単にしてもらえました。
Gas Line: For this, also, the gas company came and did that for us.

(ガスの新しいミーターが設置されたところ)
New Gas Meter
f0045736_1573353.jpg
③ ガス・パイプの(家の中へ)取り付け : プロに頼みました。5月にガスが使えるようになります。
New Gas Pipe in the house: Same here, we hired the professionals.

④ キッチンの解体: キッチンのキャビネットや古いコンロ、オーブン等を全部取り壊しました。
Demolish the Old Kitchen: He demolished everything in the Kitchen.

(1月29日 最初に撮ったもの)
BEFORE
f0045736_1454322.jpg
 古すぎ!ださすぎ!
So old and nasty...
f0045736_14542421.jpg
 みなっちモデルで登場です!
Everything had to go...
f0045736_1584270.jpg
 レイアウトも何もかもが良くなかったので、結局すべてなくすことにしました。
We made a big decision to get rid of literally EVERYTHING!
f0045736_159935.jpg

(4月8日 解体開始)
Started demolishing
f0045736_149423.jpg
f0045736_1492198.jpg
f0045736_1494477.jpg

(4月10日)
f0045736_1331463.jpg
f0045736_773675.jpg
(4月13日)
f0045736_1339068.jpg
(4月27日:壁のドライウォールも剥がしたところ)
He even got rid of the drywall.
f0045736_13485635.jpg
 天井のすぐ下にあったSoffit(辞書には『(軒の)下端(したば);(梁(はり)の)底面.』と書いてありました)をぶち壊すのがとっても大変だったそうですが、取り払ったお陰で、リモデルした後は大きいキャビネットが作れることになります♪
To make the new kitchen cabinet bigger, he even demolished the soffit, which was a tough work.
f0045736_7534597.jpg
 そしてダイニングからキッチンに入るドアもリモデルした時に移動したかったので、ドアの部分を切って広げることもしました。
He also cut and made the wall of the entrance from the living room to the kitchen (which had a inside door) bigger.
f0045736_7251553.jpg
またキッチン&ダイニング・エリアの床にひかれていたビニールを全部剥がし、その下のサブフロアも全部剥がし、新しいプライウッドに変えました。これは全て夫がしました。
And he got rid of all the vinyl and subfloor, and placed the new plywood.

(旧ビニール・フロア)
Old Vinyl Flooring
f0045736_1475024.jpg
(4月17日 ビニールを剥がしたところ)
Getting rid of the Vinyl Flooring
f0045736_723882.jpg
f0045736_724298.jpg
f0045736_7103573.jpg
f0045736_7234657.jpg
(4月20日 新しいプライウッドをしき出したたところ)
Placing the new plywood
f0045736_1513241.jpg
f0045736_7271750.jpg
f0045736_6182548.jpg
f0045736_1521910.jpg
f0045736_1524969.jpg
(キッチン&ダイニングエリアの床すべてに新しいプライウッドをしき終えたところ): その後すぐにドライウォールを剥がす作業をしたため、きれいなプライウッドの状態の写真がありませんが・・・。
All done with placing the new plywood in the kitchen and dining area.
f0045736_829396.jpg
f0045736_830646.jpg
⑤ 2階のポップコーン・シーリングとほぼすべてのドライウォールを剥がす作業: 1986年以前に建築された家にはアスベストが使われている可能性が大きく、この家の2階の多く(リビング、ダイニング、廊下)にあった「ポップコーン・シーリング」または「アクースティックシーリング」(泡のような細かいポップ状天井)と呼ばれる部分にアスベストが使われていた可能性があったので、この天井を剥がす作業はプロに頼みました。
Getting rid of all the Popcorn Ceilings and most of the Drywalls: A lot of popcorn ceilings installed as late as 1986 contain asbestos in the mixture, and this house had popcorn ceilings in the living room, kitchen, dining room and hallway. For getting rid of this popcorn ceilings, of course we hired the professionals.

(4月5日: ポップコーン・シーリング) わかりにくいと思いますが、リビング・ダイニング・キッチン・廊下の天井がみなそれでした。
Old Popcorn Ceiling
f0045736_14133597.jpg
f0045736_14134697.jpg
(4月28日: きれいになった天井)
After the popcorn ceiling was gone
f0045736_13502541.jpg
 また、ドライウォールを剥がして電気の配線を新しくしたり、プラミングを新しくし、壁の中に新しい断熱材(インソレーション)をする必要があるので、4月中旬から、ドライウォールを夫が剥がし出しています。
Also we needed to get rid of most of the drywalls for renewing the electricity wires & plumbing, as well as installing Wall Insulations, so Mike started demolishing the drywalls, too.

(4月27日~28日 キッチン・ダイニング・リビングのドライウォールを剥がしているところ) 各寝室、バスルームは5月に持ち越しです。
Demolishing the drywalls of kitchen, dining room and living room. : And he'll continue on doing each bedrooms and bathrooms in May.
f0045736_1545373.jpg
f0045736_155184.jpg
f0045736_1561573.jpg
⑥ 1階のガレージの天井板と古い断熱材(インソレーション)を剥がす作業: 全部夫がしました。
Demolishing the garage ceiling and its insulation: He did it all by himself. The former owner didn't maintain this house well, so for a while, they lived with rats inside the house!! I guess those rats made a nest inside this ceiling insulation, so this place had a lot of rat poops. Although he didn't find any rat itself or even dead body, he said the rat poops were showering down to him when he was demolishing the ceiling...(He was wearing the protection mask...like a gas mask...) Of course it smelled bad here, and I heard it was the most disgusting job he'd done in his life....Poor My hubby...but it shouldn't happen when we live. Now the smell got much better by the way.
f0045736_14491636.jpg
⑧ 子供用とゲスト用の寝室のハードウッド・フロアのリフィニッシュ作業: これはプロに頼みました。マスター・フロアとリビングのハードウッド・フロアは汚れがましなので後で夫が自分ですることにしたので、上記2室分のみ。
Refinishing the hardwood floors of the two small rooms (one will be the kid's bedroom and one will be the guest room): For this, he paid and let the professionals do, cos he got the coupon. But other hardwood floors (master bedroom and living room) were kept as it was, cos those were less dirty and my husband will do by himself later.

More
[PR]
by mikis1128 | 2012-04-30 00:00 | 5.Remodeling